Рассылка. Выпуск #14

Hejmen*Домой






Табличные слова. Часть 2


Из базовой таблицы вопросительных слов

KIO - что
KIU - кто
KIA - какой/какая
KIOM - сколько
KIEL - как
KIAL - почему
KIE - где
KIES - чей
KIAM - когда

в прошлом выпуске мы построили новую таблицу указательных местоимений и местоименных наречий.

Сегодня рассмотрим еще несколько таблиц:

ĈIO - всё
ĈIU - каждый
ĈIA - всякий
ĈIOM - в любом количестве
ĈIEL - всячески
ĈIAL - по любой причине
ĈIE - везде
ĈIES - всех и каждого
ĈIAM - всегда

- Поменяли "к" на "ĉ" получили собирательные слова.

Он всегда один. - Li ĉiam estas sola.

Все уже на месте. - Ĉiuj jam estas surloke.

Везде и всегда все одно и тоже. - Ĉie kaj ĉiam estas ĉio sama.
 (Найдите в словаре значение слова sama)




Возьмем новое начало - "NEN", получим отрицания:

NENIO - ничего, ничто
NENIU - никто
NENIA - никакой/никакая
NENIOM - нисколько
NENIEL - никак
NENIAL - "нипочему", без причины
NENIE - нигде
NENIES - ничей
NENIAM - никогда

Примеры к этой таблице рассмотрим в следующем выпуске.




С "AL" в начале - получим новую таблицу:

ALIO - что-то другое
ALIU - кто-то другой
ALIA - другой, иной
ALIOM - другое количество
ALIEL - другим образом
ALIAL - по другой причине
ALIE - в другом месте
ALIES - другого
ALIAM - в другое время

Сами по себе эти слова мало употребительны, но часто встречаются в парах:

TIU aŭ ALIU - тот или этот
TIOM aŭ ALIIOM - столько или вот столько
TIEL aŭ ALIEL - так или иначе
TIAM aŭ ALIAM - тогда или в другое время




Частица AJN соответствует русскому "бы ни"

KIO AJN - что бы ни
KIU AJN - кто бы ни
KIA AJN - какой/какая бы ни
KIOM AJN - сколько бы ни
KIEL AJN - как бы ни
KIAL AJN - почему бы ни
KIE AJN - где бы ни
KIES AJN - чей бы ни
KIAM AJN - когда бы ни





Соответствующие русские слова тоже зачастую укладываются в такие же таблицы,
поэтому, несмотря на то, что нового материала кажется много, нам не трудно будет все это понять и запомнить;
- у всех форм меняется только начало, выучив вопросительные слова, легко освоить и все остальные.

Задание на лето - придумать мнемоническое (облегчающее запоминание) правило: каким словам какое начало соответствует
(напр. базовое "К" - как у наших вопросов "кто, как, когда", NEN - похоже на отрицание "не". Продолжите сами.)



А теперь - что получится , если выписать только основы, совсем без начальной буквы.
Так мы получим таблицу неопределенных слов:

IO - что-то, что-нибудь
IU - кто-то, кто-нибудь
IA - какой/какая-то, какой/какая-нибудь
IOM - сколько-то, сколько-нибудь
IEL - как-то, как-нибудь
IAL - почему-то, почему-нибудь
IE - где-то, где-нибудь
IES - чей-то, чей-нибудь
IAM - когда-то, когда-нибудь




Человек, c рождения говорящий на русском, понимает разницу между "что бы ни" и "что-нибудь" без особых разъяснений:

Чья бы корова мычала, а твоя б помолчала.             Чья-то корова гуляла в поле.
Kies ajn bovino muĝu, sed via ne juĝu (juĝi - судить ).             Ies bovino promenis en kampo.

Какой бы котел ни был, лишь бы варил.                                    Какой-то горшок стоял на полке.
Kia ajn poto servu (servi - служить), nur manĝon konservu. (konservi - сохранять)         Iu poto staris sur breto.

Где бы он ни был - найду.             Где-то цветут магнолии.
Kie ajn li estu - mi lin trovos.             Ie floras magnolioj.

Когда бы ты ни пришел - моя дверь открыта.             Когда-то мы были знакомы.
Kiam ajn vi venu - mia pordo estas malfermita.             Iam ni estis konataj.



Запомните модель, которую вы встретили в прочитанных предложениях:

Табличное слово + бы ни + глагол в прошедшем времени -
на эсперанто этот глагол передается повелительным наклонением:
Табличное слово + ajn + ...u



La instrumento vin atendas, prenu kiam ajn.
Инструмент тебя ждет, бери когда бы ни..


- смысл, вобщем, понятен, но звучит "не по-русски". Правильнее будет "когда угодно", "в любое время".
От высказывания с "Iam" это выражение определенно отличается :

Iam mi prenos ĝin. - Когда-нибудь я возьму его.

Вместо повелительного наклонения в этой конструкции может использоваться составное сказуемое:

La ĉambro pretas, vi povas veni kiam ajn. <=> venu kiam ajn.
Комната готова, ты можешь прийти в любое время.


В этом случае фраза строится так же, как и по-русски.

Necesas lerni regulojn. Eblas komenci iam ajn.
Нужно учить правила. Можно начать в любой момент.

Iam li devas lerni regulojn.

Когда-нибудь он должен выучить правила.


Если последние замечания показались вам сложными - можете пока их пропустить, вернетесь на более позднем этапе;
сейсас просто постарайтесь запомнить слова. Для этого сочините с ними - с каждым из табличных слов, по нескольку предложений.
Хотя рассылка летом на каникулах, но задания присылать на проверку (или размещать в гостевой) можно.

Упражнение:
Продолжим работу со словарем. Составьте по-русски список слов на тему "Мы берем с собой в поездку" и переведите их на эсперанто.
(Ссылку на электронный словарь вы всегда можете найти на сайте, наверху страницы)



Приложение:
Схема обобщающая рассмотренные таблицы.
Девятикрылый мотылек с брюшком из буквы i.
Можно его распечатать, повесить перед собой, рассматривать и вспоминать, что какое слово значит.


   
   
 
K
        
O
      
   
   
T
   
U
   
   
   
Ĉ
   
A
   
   
   
-
   
OM
   
   
       
NEN
     
AM
   
   
   
AL
   
AL
   
   
   
SAMT
   
EL
   
   
   
ĈI T
   
E
   
   
   
K...
AJN
     
ES
    
   
       






Дополнение:

SAMTIA - такой же самый
SAMTIOM - столько же
SAMTIEL - так же само
SAMTIAL - потому же
SAMTIE - там же
SAMTIES - того же самого
SAMTIAM - тогда же

Такие конструкции обычно не рассматриваются в начальных уроках, поэтому послелняя таблица приведена факультативно.





Для запоминания нужно поработать с изучаемым предметом,
разными способами что-нибудь с ним делать;
кроме составления предложений и рассматривания схем, попробуйте соорудить себе из подручного материала
такую вот крыльчатку:



срединку - "i" здесь изображает гвоздик.
(картинку видно только он-лайн).


Если вам на компьютере конструировать привычней, чем руками, напишите, например, программку,
которая будет выдавать случайную пару "начало - окончание", и может быть даже проверять ответы.

   
 
K
    
O
   
   



Захотите поделиться результатами - заходите в "Общую тетрадь" ;
можно вставлять картинки.





Всем, кому удалось справиться с упражнениями (включая последние уроки), летом имеют возможность
встретиться с "живыми эсперантистами" :)
- в разных местах проводятся традиционные встречи для начинающих и продолжающих, посетить их может любой учащийся, приславший заявку на эсперанто.
Адреса встреч можно найти в сети.
Или - пишите: в гостевой на сайте есть система личных сообщений.


Antaŭ*До     Plu*Далее